Castform's detiny de morpheo-kun
Retour à la liste des chapitres
Informations
» Auteur :
morpheo-kun -
Voir le profil
» Créé le 08/03/2007 à 20:04
» Dernière mise à jour le 08/03/2007 à 20:04
Si vous trouvez un contenu choquant cliquez ici :
Lexique de l'ancien alphabet
Morphéo : Dans le chapitre 3 rencontre a Valléolis, Taïkero le sage absol shiney dit que son nom a 2 significations et il évoque l'ancien alphabet.
Poussifeu : Il commence à m'énerver ce Taïkero, il est incompréhensible quand il parle en ancien alphabet et en plus voila que maintenant je m'appelle Poussifeu-yokera !!!!
Morphéo : Ca c'est un coup de Light_Morphéo qui s'est planté sur les prénoms au début de l'histoire et qui a essayé de rattraper le coup.
Poussifeu : Ou alors il a créé Taïkero à son image.
Morphéo : Je ne vois pas le rapport.
Poussifeu : mais si voyons ! Si Light_Morphéo a fait Taïkero à son image, il est aussi incompréhensible que son personnage donc on ne comprend pas pourquoi il a changé les noms !!!
Morphéo : Ca tient la route…
Light_Morphéo : non mais dit donc ! Je vous entends !!
Morphéo et Poussifeu : Mince le grand patron !!! Courage, fuyons !!!!!!
Light_Morphéo : ben ils sont partis !!! Je vais devoir faire moi-même le lexique…
Donc voici en exclusivité mondiale le premier lexique de l'ancien alphabet !!!!!!!
Lexique :
Taïkero : fils du soleil
Yokero/a : fils/fille du feu
Teokero/a : fils/fille des végétaux
Ararokero/a : fils/fille des océans
Taï : soleil
Yo : feu
Teo : végétal (a ne pas confondre avec Téos qui signifie ennemi)
Araro : océan
Kero : suffixe qui veut dire fils ou frère, la différence se voit dans le mot auquel il est collé exemple : Yokero : Kero et dans le sens de fils car il est précédé d'un nom commun.
Maïkero (mon frère) : Kero est dans le sens de frère car il est précédé d'un adjectif possessif)
Kera : fille/sœur (condition comme pour frère)
Maï, Taï, Saï, Nomaï, Notaï, Nosaï : suffixe a valeur de possessif : mon, ton, son, notre, votre, leurs (adjectifs possessifs de toute les personne de la conjugaison)
Laïkorovinetaï : idiome (expression toute faite) traduite par « ouvre toi »
Pour traduire un nom propre :
Prendre toute les syllabes et noter les premières consonnes de chaque syllabe
(Exemple : Light_Morphéo=>L-T-M-F. pour PH on remplace par F) puis après on rajoute autant de voyelle qu'il y a de consonne
(Exemple : Light_Morphéo=> Latomaïfe. Le [aï] est un voyelle a par entière)