Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

The Kokonut Song was Koko-approved™
de Lutias'Kokopelli

                   



Si vous trouvez un contenu choquant, vous pouvez contacter la modération via le formulaire de contact en PRECISANT le pseudo de l'auteur du blog et le lien vers le blog !

» Retour au blog

Professeur Layton : traduction des endings !
Bonjour à tous ! Je ne vais pas m'attarder sur tout ça, puisque le titre annonce tout ~ Voici alors la traduction des paroles des chansons des crédits de notre saga favorite (oopas), faite par un ami !
Note : Malheureusement, les paroles ne sont pas très faciles à comprendre car les vers sont un peu... décousus, disons. Il y a des phrases sans verbes, on ignore où elles commencent et finissent car il n'y a pas de ponctuation... Bref.

Iris ~ Shiawase no Hako : Une Boîte de Bonheur

Tu savais, ce qui m'était cher
J'ai cru qu'on se reverrait, sans faire de promesse j'ai levé ma main

La fenêtre laisse couler la flamme du paysage
Petit à petit le commencement a commencé à apparaître

Transperçons notre raison de vivre comme un regard qui l'a confirmé
Maintenant encore le souvenir de la douleur de vivre est anormalement proche, cette chose

La promesse que tu as faite a toujours été protégée
Même si je savais que je n'allais plus te voir, je l'ai enfermée dans ma boîte

J'ai aimé une chanson dans laquelle plusieurs sentiments sont
Nous irons à un temps où une mélodie est jouée au loin

Je savais que dans un paysage différent, une même couleur brille
Pendant qu'on se rassemblait, on a sûrement senti une certaine chaleur

"Nous ne pouvons pas avancer en perdant" ce même sentiment
Comme de la magie, les graines attendent de rougir

J'ai suivi le chemin de pierre, la flamme a logé une nouvelle ville
Si je fais une chanson où je chante adieu, je pourrais te revoir

Je savais que dans un paysage différent, une même couleur brille
Pendant qu'on se rassemblait, on a sûrement senti une certaine chaleur


Jikan Ryokou ~ Voyage dans le temps

La cloche qui trouble le temps sonne
La ville où le passé et l'avenir se rassemblent
Tomber est dans le temps qui disparaît
Je me souviens de la chaleur de nos mains tenues

Il n'y a rien qui change
Joie, tristesse, le temps qui apparaît
Après les larmes abondantes il y a
Une douce lumière qui éblouira sûrement

Au commencement d'un nouveau temps
Je donne le moyen de recevoir plein de vent
Le voyage dans le temps où je m'envole avec toi
Je monte dans un gros bateau

Le fait de vivre résonne
L'endroit où la lumière et l'ombre se rassemblent
Dans le temps qui ne s'arrête pas
Je crois en une chaleur sûre

Il n'y a rien qui change
La saison où le vent souffle apparaît
Dans le trou du nuage de tristesse
Un monde éblouissant s'étend

Au commencement d'un nouveau temps
Je donne le moyen de recevoir plein de vent
Le voyage dans le temps où je m'envole avec toi
Je monte dans un gros bateau

Vers un nouveau voyage

Paxmaveiti

Ce qui est important est de se rencontrer un jour
Au bout d'un moment ce qu'il y a dans mes mains
Semblait lourd comme les ténèbres
J'ai eu l'impression que je pourrais voler avec toi

Alors les mots que j'ai à te transmettre ont tous été laissés
J'ai cherché haut le ciel que j'ai mis dans un sac
Je ne l'oublierais sûrement pas
Notre mélodie, qui se joue

La volonté de vivre a pénétré l'amour qui a su
Une fleur a éclos juste pour toi

Au fond de l'eau, tu es en train de m'appeler
Comme si on me soufflait des mots à l'oreille

CHUU-RURAA la mélodie qu'apporte le vent
CHUU-RURAA attend ici
CHUU-RURAA le chemin qui continuera un jour
CHUU-RURAA un jour encore

Le ciel nocturne qu'on a vu
L'étoile qui ne change pas flotte
La mélodie qui nous a fait ramper
Je veux te la transmettre alors je te dis adieu
Le vent qui apporte la nuit te porte, avance

Mysterious Flower

Mysterious Flower se balance étrangement
L'odeur que j'ai sentie il y a longtemps
Même en sachant que je ne devais pas m'y approcher, j'ai été attirée, help me help me

Au moment où j'ai ouvert les yeux sur ma manière de parler
Ma volonté ne peut plus résister, je ne peux plus être sans toi
Mysterious Flower, je jette tout, je me sens noyée par toi

Mysterious Flower, je suis comme
En train de chercher trois papillons
Fais-moi croire en un conte, Darling Darling

Je garde l'oreille aux tristes rumeurs
Si je prends ton bras, je ne pourrai plus revenir
Poisonous Flower, même si tu tombes
Je pense pouvoir t'aimer

--- help me, help me
Au moment où j'ai ouvert les yeux sur ma manière de parler
Ma volonté ne peut plus résister, je ne peux plus être sans toi
Mysterious Flower, je jette tout, je me sens noyée par toi

Mysterious Flower, dans les feux d'artifice, montre ton visage
Mysterious Lover, je t'attendrai toujours

Surely Someday

Je regarde la neige blanche
Tu pars encore en voyage

Ton obstination nous lie
C'est comme si je l'atteignais, c'est comme si j'étais seule

Ah~ L'erreur que j'ai crue juste
J'ai reçu la compréhension
Ce qui est juste et la lumière sont des choses qui nous transpercent

Le ciel qui traverse le temps...
J'étais avec toi alors
je suis devenu forte

Il y aura de nombreux fils ensuite
J'y croirais alors
Je te rencontrerais sûrement à nouveau

Sous la neige profonde
Comme une fleur qui attend la floraison

Le moyen froid de transmettre les larmes
Me semblait si chaud

Ah~ Le souvenir que j'ai laissé sur le chemin du ciel
M'a appris
Que les nuages aspirent la lumière

Un jour la fleur dormira.
Le derrière de ta main était
Gentil

À partir de maintenant la fleur qui n'est qu'à moi
Demain, qui n'est qu'à moi,
Je la reverrais sûrement alors

Adieu
Un jour, tu vas encore partir en voyage.
Article ajouté le Jeudi 13 Juin 2013 à 22h10 | |

Commentaires

Chargement...