Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

Ouverture de BOOSTER POKEMON - Chuchu amoureuse de son Waniji ^-^
de Hanyori

                   



Si vous trouvez un contenu choquant, vous pouvez contacter la modération via le formulaire de contact en PRECISANT le pseudo de l'auteur du blog et le lien vers le blog !

» Retour au blog

Japonais!

2,3 trucs utile pour le japonais ! Pokémon #37




Nihongo - le japonais (la langue japonaise):
On peut ojouter le suffixe -go au nom de n'importe quel pays pour obtenir le nom de la longue parlée dans ce pays, par exemple
Furansugo - Le français, Itariago - L'italien.


no :
Relie deux noms lorsque le premier décrit le second, par exemple Nihongo no kurasu (un cours de japonais,
kurasu no sensei (le professeur (du cours)).


san :
M., Mme, Mlle. On le place après le nom et il peut être employé avec les prénoms aussi bien qu'avec les noms de famille. San s'emploie comme terme de respect envers d'autres personnes, donc ne l'employez pas en parlant de vous même.

hai :
veut dire = oui


dòzo :
s'il vous plaît. Employé ici dans le sens de (Je vous en prie)


sa :
bien, bon, d'accord


to :
se traduit par et.


Kurikaeshite itte kudasai :
veut dire : Répétez s'il vous plaît. Il vient du verbe kurikaesuRépéter, refaire; iu dire, et kudasai s'il vous plaît, je vous en prie.


wa:
Ce petit mot ne signifie rien par luimême, mais s'emploie pour désigner le sujet principal de la phrase.


ka:
En ajoutant ka à la fin d'une phrase, on la transforme en question. Puisque ce ka final indique toujours une question, il n'est pas nécessaire d'employer un point d'interrogation après.


sô desu :
c'est vrai, c'est exact


arigato :
merci





Article ajouté le Mardi 22 Novembre 2011 à 21h43 | |

Commentaires

Chargement...