Du Français ! Du Français !
~ Oh oui, on sent que les versions Noire et Blanche vont bientôt arriver !
Premièrement, la date de sortie nord-américaine annoncée être le 6 Mars. Encore 3 mois à attendre pour les habitants du continent (qui ont déjà fait la moitié). Je ne pense pas que nous tarderons à accueillir ces jeux après. Espérons que leur sortie soit aussi pour Mars en Europe. *o*
Ensuite, on peut découvir de nouveaux noms Français sur le site officiel, sur lequel je vais donner ma petite opinion - si ça intéresse.
On va commencer par les bestioles :
> On a d'abord ceux qui ne changent pas de nom, c'est à dire : Munna, Zorua, Zoroark, Zekrom et Reshiram. Bon, c'est peut-être pas plus mal puisque ce sont des noms qui sonnent bien tels quels. Pas grand chose à dire quoi. %)
> Ensuite viennent les starters.
Tout d'abord le petit Vipelierre. Le nom est bien, commun, ça me rappelle Salamèche : le nom de l'animal représenté fusionné à un élément rappelant son type.
Le starter Feu se nomme quant à lui Gruikui. Un nom assez barbare à prononcer mais finalement j'aime bien. C'est assez original et puis imaginer le p'tit cochon faire des "gruik gruik" dans l'animé ça me parait meugnon. :3
Quant à Moustillon, je trouve que le nom sonne bien. Mais quand je l'entends je ne pense pas du tout à une loutre. En fait ça sonne dans ma tête comme une contraction entre Moustique et une terminaison en -llon ... Un bébé moustique quoi. 8D

> Et les autres bébêtes.
Déjà ça commence par un nom que je trouve ridicule, Poichigeon. xD Pois chiche + Pigeon, wtf ? Ok le truc est tout petit mais bon ... je vois mal Sacha sortir un "Poichigeon GO !" %D
Le ptit Meguroko devient Mascaïman (le préfix venant de masque en raison des yeux je suppose ?). Un nom commun également, mais le fait que le mot "caïman" apparaisse nettement me gène un peu.
Shimama est renommé Zébibron. Un jeune Zèbre accro aux biberons. Non, ça sonne plutôt bien bien que l'étymologie me paraisse naïve.
Le chinchilla tout doux est en France appelé Chinchidou. Mouais ça va. En fait le nom me fait assez marrer je ne sais pas pourquoi. x)
Là on arrive à Gear. Ses évolutions craignent, mais son nom Français aussi. Appelez le désormais, TIC ! Et en évoluant on aura sûrement droit à Tictac et Tictactoc (cf Tipwasson). C'est pas recherché et c'est trop simple à mon goût. Cette famille est définitivement mise à la poubelle en ce qui me concerne. x)
Et pour finir deux noms qui me plaisent bien : Darumacho (peut-être dommage de retrouver le Macho dans un nom) et Gigalithe.
Et les autres noms Français.
> Tout d'abord la région renommée Unys. J'aime beaucoup. D'une part je trouve que c'est assez classe à prononcer, et d'autre part, le fait de ne pas garder un nom à consonnance japonaise montre bien que cette région est éloignée des autres.
On retrouve sur ce nouveau continent Hyun City devenue Volucité, la ville volumineuse. Un nom que j'aime bien, faisant penser au mot volupté (plaisir de sens, même si ça n'a sans doute rien à voir). Ca me parait agréable.
> Araragi devient le professeur Keteleeria. J'aime bien également. Le nom est agréable à prononcé et fait féminin. Il est également assez long ce qui la différencie davantage des précédents scientifiques.
NB : Les Keteleerias sont des conifères (arbres à épines) de Chine.
Le premier bilan est donc plutôt positif. Y a davantage de traduction que j'apprécie que je n'aime pas en tout cas.
J'attends les prochains noms avec impatience. \o
~ A la prochaine, et JOYEUX NOËL avec un peu de retard. °3°
Article ajouté le Lundi 27 Décembre 2010 à 20h21 |
|