Erreurs du Pokédex (3G à 6G)
- Poké Goinfrex
- Membre
- Messages : 2592
- Enregistré le : mar. 15 juil. 2008, 15:28
- Localisation : Dans les hautes herbes de la montagne
- Poké Goinfrex
- Membre
- Messages : 2592
- Enregistré le : mar. 15 juil. 2008, 15:28
- Localisation : Dans les hautes herbes de la montagne
-
- Membre
- Messages : 285
- Enregistré le : jeu. 31 janv. 2008, 19:34
http://www.pokebip.com/pokedex/index.ph ... e_attq1=63
Tarpaud et Tartard n'apparraissent pas, alors que sur leurs fiches c'est clairement écrit qu'ils apprennent cognobidon ><
Tarpaud et Tartard n'apparraissent pas, alors que sur leurs fiches c'est clairement écrit qu'ils apprennent cognobidon ><
- ze_gobou
- Légende Pokébipienne
- Messages : 6540
- Enregistré le : dim. 29 avr. 2007, 18:15
- Localisation : En train de faire quelque chose d'urgent, sans doute.
Et voilà, je le savais bien que c'était pas le bon nom.Dr.Snap a écrit :Sur la page du Guide des Souterrains de Sinnoh, on parle du Fossile Bouclier pour obtenir Dinoclier.
Il s'agit en fait du Foss.Armure
Je corrige ça et je reviens ensuite pour les autres corrections.
EDIT : corrigé pour Voilaroc et pour Bizar. Encens (ainsi que pour le fossile Armure).
Le reste concerne le Pokédex et je n'ai pas l'accès pour modifier.

Légère erreur : Fiche de tentacruel, la nature du sword dancer ( je suppose rigide/jovial) et la répartition d'ev ne sont pas indiquées.
le lien: http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/ ... cruel.html



J'ai pas compris làze_palkia a écrit :Regardez la fiche de Sancoki. Le sprite à côté du poids, espèce, taille...est incohérent.

Comme Edwin l'a dit, toutes les fiches vont être refondues. Même si Arbok ne gagne rien, ses contres se multiplient avec Telluriforce en Maître des capa. Donc, on peut laisser de côté ses diverses fautesOuais m'enfin Arbok, ca m'étonnerait qu'il gagne un truc important avec Platine

CorrigéLa capacité spéciale d'Heliatronc n'est pas Solar Power mais Force Soleil.

C'est bonMomartik vit dans les steppes glacées et balayées par le blizzard du Nord. Son corps est entièrement creux, et il lévite en silence pour se déplacer. C'est un Pokémon solitaire qui n'aime pas être dérangé ; en cas d'attaque, il gèle l'agresseur avec un soufle givrant. Les morceaux de glace sur sa tête ne fondent jamais.
Souffle.
Pour la page de Momartik.

FaitUne petite faute... Fiche de Nidoqueen, dans la première description : ses Ultimopoings.
ça ne serait pas Ultimapoing? Voilà, ma ptite faute repérée

Encore merci à vous de prendre le temps de nous indiquer toutes ces petites fautes

Ce qu'il veut dire, c'est que dans l'entête (dans le cadre "Généralité"), le sprite du Sancoki est celui du Sancoki bleu mais il a les couleur du rose, ce qui est étrange évidemment.Haldar a écrit :J'ai pas compris làze_palkia a écrit :Regardez la fiche de Sancoki. Le sprite à côté du poids, espèce, taille...est incohérent.
- Salamence Heart
- Membre
- Messages : 893
- Enregistré le : ven. 28 déc. 2007, 12:39
- Localisation : Belgique
http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/ ... 19___.html
Dans la fiche, on parle de Scrapy au lieu de Queurelleur (Scrapy est la capacité spéciale en anglais) . On pourrait pas remplacer dès lors tous les "Scrapy"" par "Queurelleur" ?
Dans la fiche, on parle de Scrapy au lieu de Queurelleur (Scrapy est la capacité spéciale en anglais) . On pourrait pas remplacer dès lors tous les "Scrapy"" par "Queurelleur" ?
- Edwin illan
- Membre
- Messages : 1540
- Enregistré le : sam. 21 févr. 2009, 22:36
Ca, c'est une des capacités spéciales qui n'ont pas encore été traduites 
Il doit encore en rester quelques-unes.
Edit : Leaf guard est Feuille garde en français.
Normalize (de Delcatty) est aussi à traduire, mais je n'ai pas la traduction. Dans le même style, il y a aussi Skill Link (de Crustabri), Solar Power signalé par PG si je me souviens bien, et peut-être Stall (de Ténéfix, j'ai un doute vu que Stall est le nom anglais de sa capacité spéciale).

Il doit encore en rester quelques-unes.
Edit : Leaf guard est Feuille garde en français.
Normalize (de Delcatty) est aussi à traduire, mais je n'ai pas la traduction. Dans le même style, il y a aussi Skill Link (de Crustabri), Solar Power signalé par PG si je me souviens bien, et peut-être Stall (de Ténéfix, j'ai un doute vu que Stall est le nom anglais de sa capacité spéciale).
- Glacia Girl
- Membre
- Messages : 746
- Enregistré le : jeu. 15 mai 2008, 14:10
- Localisation : Nice
Euh... moi c'est écrit Querelleur heinSalamence Heart a écrit :http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/ ... 19___.html
Dans la fiche, on parle de Scrapy au lieu de Queurelleur (Scrapy est la capacité spéciale en anglais) . On pourrait pas remplacer dès lors tous les "Scrapy"" par "Queurelleur" ?

Ca fait un moment que j'ai traduit cette capa

TraduitLeaf guard est Feuille garde en français.

Pour le reste des capa, je laisse de côté pour l'instant vu que vous ne semblez pas sûrs de vous (comme pour Frein

J'avais pas fait attention à ça en faitCe qu'il veut dire, c'est que dans l'entête (dans le cadre "Généralité"), le sprite du Sancoki est celui du Sancoki bleu mais il a les couleur du rose, ce qui est étrange évidemment.

Mais effectivement

Non, dans la fiche stratégique, il fait écrit 4 fois "scrappy".Haldar a écrit :Euh... moi c'est écrit Querelleur heinSalamence Heart a écrit :http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/ ... 19___.html
Dans la fiche, on parle de Scrapy au lieu de Queurelleur (Scrapy est la capacité spéciale en anglais) . On pourrait pas remplacer dès lors tous les "Scrapy"" par "Queurelleur" ?
Ca fait un moment que j'ai traduit cette capa
- Myssdii
- Membre
- Messages : 3106
- Enregistré le : dim. 29 avr. 2007, 16:57
- Localisation : Essonne (91) France
C'est une vieille fiche c'est pour ça. Elles vont être remplacées progressivement, patience


Une nouvelle fanfic co-écrite avec Kalista : "Rebelling Pawns", le début d'une nouvelle histoire Pokémon !
Retrouvez mes autres textes ici. Sinon jetez un oeil à mon DA.
Et cliquez ici

- Lelouuuuuch
- Membre
- Messages : 1031
- Enregistré le : ven. 19 déc. 2008, 17:55
- Contact :
Question de vidage de cache pour que cela soit visible par tout le monde, donc il se peut que l'un voie scrapy et d'autre querelleur.GTK a écrit :Non, dans la fiche stratégique, il fait écrit 4 fois "scrappy".Haldar a écrit :Euh... moi c'est écrit Querelleur heinSalamence Heart a écrit :http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/ ... 19___.html
Dans la fiche, on parle de Scrapy au lieu de Queurelleur (Scrapy est la capacité spéciale en anglais) . On pourrait pas remplacer dès lors tous les "Scrapy"" par "Queurelleur" ?
Ca fait un moment que j'ai traduit cette capa

- Flygon Heart
- Membre
- Messages : 3948
- Enregistré le : dim. 29 avr. 2007, 13:20
- Localisation : Désert