[Topic Unique] Etymologie de noms

Trouvons ici des explications scientifiques ou pseudo-scientifiques aux phénomènes du monde Pokémon
Kazaf
Membre
Messages : 881
Enregistré le : lun. 30 avr. 2007, 17:35
Localisation : Marseille

Message par Kazaf » sam. 31 janv. 2009, 11:33

Korillon = Ko (en japonais = "petit") + Grillon

Pour Roserade, c'est plus Rose + Masquarade (à cause du masque) ? Parce que sur la page de bip c'est marqué "vient de Roseraie"...

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » sam. 31 janv. 2009, 13:44

Kazaf a écrit :Korillon = Ko (en japonais = "petit") + Grillon
pourquoi tu cherche une explication aussi ridicule...tu ne sais pas ce qu'est un carillon?
Sinon pour reserade tu as sans doute raison.

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » sam. 31 janv. 2009, 14:57

"Ko => petit en japonais" ? Ce n'est pas plutôt "Maru" ?

edit : Bastiodon => bastion( = forteresse) plutôt que Bastide (dent) . Surtout que je ne vois pas le rapport entre bouclier et dent ...
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » sam. 31 janv. 2009, 15:55

Ulquiorra a écrit :"Ko => petit en japonais" ? Ce n'est pas plutôt "Maru" ?
en fait "ko" veut dire enfant.

Avatar du membre
Dr.Snap
Membre
Messages : 6041
Enregistré le : lun. 30 avr. 2007, 01:24
Localisation : Etage 442 Tour Sacrée Hospital Section TLP
Contact :

Message par Dr.Snap » sam. 31 janv. 2009, 17:30

Kazaf a écrit :Korillon = Ko (en japonais = "petit") + Grillon

Pour Roserade, c'est plus Rose + Masquarade (à cause du masque) ? Parce que sur la page de bip c'est marqué "vient de Roseraie"...
Rose + Parade, ca me parait déja un peu plus logique.
ImageImage - Image - ImageImage

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » sam. 31 janv. 2009, 17:36

Dr.Snap a écrit :
Kazaf a écrit :Korillon = Ko (en japonais = "petit") + Grillon

Pour Roserade, c'est plus Rose + Masquarade (à cause du masque) ? Parce que sur la page de bip c'est marqué "vient de Roseraie"...
Rose + Parade, ca me parait déja un peu plus logique.
je vois pas en quoi c'est plus logique que mascarade...

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » sam. 31 janv. 2009, 18:21

Elle pare avec ses deux bras-bouquets ... Ou pas .
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » sam. 31 janv. 2009, 18:29

oui mais elle a un masque et ce detail est plus remarquable...

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » sam. 31 janv. 2009, 18:34

treuko a écrit :oui mais elle a un masque et ce detail est plus remarquable...
Encore plus remarquable -> c'est un rosier ^^

edit : Barpau => peau + barbeau ( "poisson d'eau douce portant deux paires de barbillons, à chair estimée, mais aux oeufs toxiques" -> Larousse dixit ^^ )
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » mar. 17 févr. 2009, 20:01

Gardevoir => garder + voir:

Nan en fait on a garder le nom anglais et dans bulbapedia ils disent:

Gardevoir's name may be a combination of garde (French for "guard") and devoir (French for "to be required to").

Avatar du membre
EroRisuSama
Membre
Messages : 752
Enregistré le : sam. 06 déc. 2008, 09:36

Message par EroRisuSama » mer. 18 févr. 2009, 08:08

#261 Medhyena
#262 Grahyena
J'opterais plus pour "hyène mediane" (moyenne) et "grande hyène"
pour avoir une évolution en terme de puissance, ce qui nous rapproche des termes anglais, et qui est egalement plus logique.



J'ai dit ca le 10 decembre, ses fois, on a l'impression que la personne tient trop a ses propres interpretations qua celles qui semblent plus logique^^


Pour barpau :

#349 Barpau => Barbillon + Peau
=> Je pensais plus a Bar (le poisson)

Explication : Bar, puisqu'il s'agit d'un poisson. ( Conforté par Feebass en anglais, Bass etant le mot anglais pour ce poisson)

Cela dit, Hin(Hinbass etant son nom japonais) peut vouloir dire "to feel cool"(ce qui expliquerais le FeeBass en anglais..) The Bass who feel pleasantly cool.
Le Bar qui se sent bien dans sa peau => Barpau (le "e" aillant disparut par phonétique)



Voila le pourquoi du comment c'est devenu Bar+ peau. Et pas peau comme de la peau, ,mais peau comme "ce sent bien dans sa peau"


Avant de proposer, c'est toujours plus judicieux de regarder les noms anglais.(et/ ou japonais)





Pour Roserade, puisqu'elle a le meme nom en anglais et en francais, elle est composé de deux mots qui sont present dans les 2 langues.
Je pencherais plus du coup pour Rose + Mascarade/ Rose+ Masquerade
Pour le japonais, c'est également le meme nom, un anglicisme a la japonaise "Rozureido"


Carbou a écrit :Bon moi ya un truc qui m'énerve parce que vous le changez pas, c'est ningale ninga/cigale pas mygale quel rapport entre ningale et une mygale Oo
D'accord egalement. Le nom anglais est Nincada. Donc Ninja + cicada. Cicada voulant dire Cigale, je ne voit pas pourquoi il se serait transformé subitement en mygale.

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » mer. 18 févr. 2009, 14:22

DE toute façon, plus personne ne s'occupe de la section Etymologie ...

Au fait, j'ai vérifier une chose => Bastide ne veut par dire dent, mais c'est un synonyme de bastion/forteresse/bastille
Ils devraient vérifier dans un dico avant de mettre sur le site :(
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
CãRâPũC£ !!
Membre
Messages : 74
Enregistré le : dim. 16 nov. 2008, 16:11
Localisation : Au fond des océan... Avec mon Carapuce !!

Message par CãRâPũC£ !! » ven. 20 févr. 2009, 20:27

Ulquiorra a écrit :Kaorine : figurine et kaolin (roche se rapprichant de l'argile) .
Non, parce que "Chaos" ... Y a aucun rapport ...

Darkrai : ça pourrait être dark (sombre) avec rai (éclair) -> le tout (éclair sombre) dans le sens de "mort subite" ?

edit: Ecayon : écaille et rayon
Luminéon : lumière et néon (la lampe)

phyllali : pas "phytos" mais plutôt "phyllie" (type de phasme qui ressemble à une feuille)

re : édit :

Tartard -> aussi Tartare (sorte de centre d'incarcération au coeur des enfers (mythologie grecque)) dans le sens de "supplice"

Pour les Nosferalto et autres de la même famille, plutôt que de lancer un "Nosferatu", comme ça, précisez peut-être que ça veut dire chauve-souris (ou vampire).

Electek : Tek (bois précieux) pour rappeler qu'il est assez rare ...

pyro, c'est feu en GREC (désolé je m'emporte ... mais bon, vérifiez vos sources ...)

Pour mew, vous avez oublier l'étymologie la plus importante : New (eh oui : pokédex -> "pokémon nouveau" )

Loupio -> loupiot (enfant en argot)

Héliatronc : hélios (soleil en grec)

PS : une nymphe n'est pas une chrysalide (c'est le stade de développement suivant la chrysalide)

Girafarig : précisez peut-être le sens de "palindrome" au cas où quelqu'un ne comprendrait pas ...

Pour Galifeu, c'est Galinacée, pas Galina ... (galinacée = poule )

Medhyena : medley -> aucun rapport oO plutôt médium (moyen) et grahyena -> grand

Papinox : Nox = nuit en latin

Ludicolo : Coloquinte (famille des courges)

Tengalice :Konoha Tengu ( lutin japonais, au long nez, qui saute d'arbres en arbres et peut déclencher des tornades avec ses éventails) Non, parce que "tango" = no rapport

Munja : Mue (pas moon ...) car c'est une Exuvie (comme nous l'indique Mr Pokédex)

Ps : "Mangriffe => mangouste "... c'est un chat, pas une mangouste ! Bon sang ... ( re : excusez moi ...)

Tatou ça se dit Armadillo en anglais, pas Armallido ...

Teraclope : clops (OEIL EN GREC ) et Tera (monstre) voire Terus (monstrueux, énorme)

Apitrini => apis (abeille en latin)
Magnifique !!! As-tu proposer au modo pour mettres des etymo' dans la liste sur pokebip ? Parce-que franchement il y a pas mieux que toi pour moi ^^
Image
manu7-BeRcKaY.7 a écrit :le rapport c ke je pense aue a 10 ans tu pourrait pas avoir d dracaufeu et cie apres c claire que le nbr de pkm c pa un fait tu pe capturer 20 chenipan si ta envie et si t pa content paske t petit et pleins de boutons c pa mon blem ct juste qu'au debut du topic ils on dit d'etre realiste.
Allez comprendre.... C'est ilisible pour un mec de 18 ans.... Tu es sur d'etre allez à l'ecole %)

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » ven. 20 févr. 2009, 21:17

Oui, je leur ai proposé, mais non, je ne suis pas génial ... Certaines de ces remarques sont inconsidérées (comme celle sur Mangriff)
Mais tu viens de me faire remarquer une ereur de ma part :
Abeille se dit Apina, et pas Apis, en latin (Excusez moi ^^)
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
Lukia Aemy
Membre
Messages : 274
Enregistré le : ven. 29 août 2008, 21:07
Localisation : Sur 5d's

Message par Lukia Aemy » sam. 21 févr. 2009, 03:35

Je vois que dans la page des etymologies Luminéon n'y ait pas c'est pourtant simple.

Luminéon = Lumière ou Luminosité + Neon.
Ecayon = Ecaille + suffixe.
Pokéday - Le site : http://pokeday.olympe-network.com/index.php

Statistiques : En pleine journée, on peut atteindre 20 visites en même temps.
Description : Un nouveau site Pokémon (1 mois + 1 semaine). Nous commençons à mettre du php et créer des pages dynamiques. Comme le Livre d'Or qui est crée, ou le formulaire de contact.

Pokéday - Le forum : http://pokeday.olympe-network.com/forum/

Statistiques : 72 messages, 8 membres.
Description : Le forum officiel est enfin né. Ouvert le 25 février 2010. Il est donc tout récent. L'ancien forum comptait environ 3000 messages.

Avatar du membre
Ulquiorra
Membre
Messages : 1273
Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
Localisation : Citadelle - extérieur
Contact :

Message par Ulquiorra » sam. 21 févr. 2009, 19:52

Lukia Aemy : oui, c'est pour ça que je les ai proposés sur le topic ultérieurement ^^
D'ailleurs : Ecayon => Ecaille + rayon (lumineux)
la Fraccion de Arloniro Alulieri

Arloniro AlulieriImage

(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
:arrow: attention à votre scrotum, messieurs >>
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...

Avatar du membre
Lukia Aemy
Membre
Messages : 274
Enregistré le : ven. 29 août 2008, 21:07
Localisation : Sur 5d's

Message par Lukia Aemy » sam. 21 févr. 2009, 22:05

Oui pour Ecayon mais pour Luminéon xDay c'est pourtant simple =)
Giratina => Dévié de Gelatine xD (c'est drôle mais sérieux)
Pokéday - Le site : http://pokeday.olympe-network.com/index.php

Statistiques : En pleine journée, on peut atteindre 20 visites en même temps.
Description : Un nouveau site Pokémon (1 mois + 1 semaine). Nous commençons à mettre du php et créer des pages dynamiques. Comme le Livre d'Or qui est crée, ou le formulaire de contact.

Pokéday - Le forum : http://pokeday.olympe-network.com/forum/

Statistiques : 72 messages, 8 membres.
Description : Le forum officiel est enfin né. Ouvert le 25 février 2010. Il est donc tout récent. L'ancien forum comptait environ 3000 messages.

Avatar du membre
CãRâPũC£ !!
Membre
Messages : 74
Enregistré le : dim. 16 nov. 2008, 16:11
Localisation : Au fond des océan... Avec mon Carapuce !!

Message par CãRâPũC£ !! » sam. 21 févr. 2009, 22:06

Pour giratina c'est vrai oO

Gelatine !! C'était si simple :X
Image
manu7-BeRcKaY.7 a écrit :le rapport c ke je pense aue a 10 ans tu pourrait pas avoir d dracaufeu et cie apres c claire que le nbr de pkm c pa un fait tu pe capturer 20 chenipan si ta envie et si t pa content paske t petit et pleins de boutons c pa mon blem ct juste qu'au debut du topic ils on dit d'etre realiste.
Allez comprendre.... C'est ilisible pour un mec de 18 ans.... Tu es sur d'etre allez à l'ecole %)

Avatar du membre
Lukia Aemy
Membre
Messages : 274
Enregistré le : ven. 29 août 2008, 21:07
Localisation : Sur 5d's

Message par Lukia Aemy » sam. 21 févr. 2009, 22:28

Je sais pas comment j'ai pensé à ça.
Pokéday - Le site : http://pokeday.olympe-network.com/index.php

Statistiques : En pleine journée, on peut atteindre 20 visites en même temps.
Description : Un nouveau site Pokémon (1 mois + 1 semaine). Nous commençons à mettre du php et créer des pages dynamiques. Comme le Livre d'Or qui est crée, ou le formulaire de contact.

Pokéday - Le forum : http://pokeday.olympe-network.com/forum/

Statistiques : 72 messages, 8 membres.
Description : Le forum officiel est enfin né. Ouvert le 25 février 2010. Il est donc tout récent. L'ancien forum comptait environ 3000 messages.

Avatar du membre
treuko
Membre
Messages : 223
Enregistré le : dim. 14 déc. 2008, 21:39

Message par treuko » sam. 21 févr. 2009, 22:43

Lukia Aemy a écrit :Giratina => Dévié de Gelatine xD (c'est drôle mais sérieux)
Nan mais t'es un pignouf XD!
Giratina c'est son nom en japonais donc pas de rapport avec la gelatine...
Le plus marrant c'est que t'avais l'air d'y croire... boulet:

Répondre