GFX==> Sign', avatars, kits
- Myosotis
- Membre
- Messages : 354
- Enregistré le : mer. 25 juil. 2007, 11:10
- Localisation : Je ne sais pas. Je ne sais plus.
Kit' tout simple avec des images magnifiques d'un fabuleux artiste de Deviant Art.


Bien sûr, étant donné que je vais " porter " ce Kit', je me dois de modifier mon pseudo pour l'adapter avec cette belle peluche toute meugnone ! <3 Coïncidence, lors de la rentrée scolaire 2007, j'ai rencontré une fille (qui est plus tard devenue ma meilleure amie, mais on s'en fout
), qui m'a donné le surnom " Pelouche " (et moi je l'appelle " Palouche ", mais on s'en fout²
), qui colle parfaitement avec ce Kit'.
Voilà, donnez - moi votre avis !


Bien sûr, étant donné que je vais " porter " ce Kit', je me dois de modifier mon pseudo pour l'adapter avec cette belle peluche toute meugnone ! <3 Coïncidence, lors de la rentrée scolaire 2007, j'ai rencontré une fille (qui est plus tard devenue ma meilleure amie, mais on s'en fout


Voilà, donnez - moi votre avis !

-
- Membre
- Messages : 3631
- Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 14:50
-
- Membre
- Messages : 3631
- Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 14:50
-
- Membre
- Messages : 3631
- Enregistré le : dim. 06 mai 2007, 14:50
- Dusclord
- Légende Pokébipienne
- Messages : 979
- Enregistré le : dim. 29 avr. 2007, 18:22
- Localisation : :noitasilacoL
Huhu la 1ere fois que je fais une sign pokémon xD

Le sprite de la championne vient de pokémon Puzzle league ou un truc comme ça (j'ai du mal avec les noms des spinn off pokémon
).

Le sprite de la championne vient de pokémon Puzzle league ou un truc comme ça (j'ai du mal avec les noms des spinn off pokémon

─► Galerie EM
- Myosotis
- Membre
- Messages : 354
- Enregistré le : mer. 25 juil. 2007, 11:10
- Localisation : Je ne sais pas. Je ne sais plus.
Ah oui, la phrase est en fait du Russe.
Mais on remarquera qu'un traducteur virtuel ne peut pas déchiffrer le sens de la phrase, mais il le fait mot à mot, ce qui ne veut rien dire, en somme. 
Le sens, c'est :
" Il est là, il vous regarde, mais vous, vous ne vous en rendez pas compte ..." .
La traducteur, il dit :
" Il là, pour vous regarde, mais vous, vous ne le connaissez pas ... ".



Le sens, c'est :
" Il est là, il vous regarde, mais vous, vous ne vous en rendez pas compte ..." .
La traducteur, il dit :
" Il là, pour vous regarde, mais vous, vous ne le connaissez pas ... ".
