Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
- Pikou~Chan
- Membre
- Messages : 117
- Enregistré le : ven. 27 déc. 2013, 01:20
- Localisation : Devant son ordi
- Contact :
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Je me demandais... "Mnémotechnique" ou "mémotechnique" ? Étant donné que "mnémo" signifie "mémoire" en grec, je pense que ce serait logique... Mais l'autre terme me semble possible aussi, car il ressemble à "mémoire".
"Mémotechnique" serait-il alors une variante ?
"Mémotechnique" serait-il alors une variante ?
Le poids de l'amertume
S'évanouit sous le souffle des ailes
De la gratitude...
~Sur la cloche du temple,
Le papillon dort
Paisiblement.~
S'évanouit sous le souffle des ailes
De la gratitude...
~Sur la cloche du temple,
Le papillon dort
Paisiblement.~
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Mnémotechnique. Ça vient de mnémo oui, tout comme amnésie.
En revanche mémoire vient du latin memor.
En revanche mémoire vient du latin memor.
- dragibus
- Légende Pokébipienne
- Messages : 15800
- Enregistré le : mar. 07 avr. 2009, 19:56
- Localisation : 57
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
C'est mnémotechnique le vrai mot, mais les gens prononcent mal et du coup on entend "mémotechnique" 

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
À l'inverse de dilemme, qui est la véritable orthographe, et non pas dilemne.
- Pikou~Chan
- Membre
- Messages : 117
- Enregistré le : ven. 27 déc. 2013, 01:20
- Localisation : Devant son ordi
- Contact :
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Merci beaucoup. 

Le poids de l'amertume
S'évanouit sous le souffle des ailes
De la gratitude...
~Sur la cloche du temple,
Le papillon dort
Paisiblement.~
S'évanouit sous le souffle des ailes
De la gratitude...
~Sur la cloche du temple,
Le papillon dort
Paisiblement.~
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Aussi, on dit possible, plausible oou on peut dire les deux ?
- Soundlowan
- Comité de Lecture
- Messages : 340
- Enregistré le : jeu. 12 mai 2011, 11:00
- Localisation : le pays des rêves
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Ah ben c'est pas le même mot, donc ça dépend du sens de la phrase !
possible : que l'on peut réaliser, qu'on a les moyens/le droit de faire
plausible : réaliste, qui peut/pourrait être réel
possible : que l'on peut réaliser, qu'on a les moyens/le droit de faire
plausible : réaliste, qui peut/pourrait être réel
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Ah je vois. Je pensais que les deux voulaient dire la même chose mais non.
Merci
.
Merci

- Raishini
- Membre
- Messages : 2661
- Enregistré le : dim. 19 févr. 2012, 01:35
- Localisation : Dans les limbes !
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
J'ai un petit doute sur la phrase qui suit :
" Je l'ai vu dormir quand je suis retournée voir ce qui se passait... "
Sachant que la personne qui est vue en train de dormir est une femme, et que le narrateur est une femme aussi. Est-ce bien accordé en l'occurrence ? Le doute me taraude sincèrement. Naturellement " je l'ai vue ", mais " je l'ai vue dormir " ne serait pas exact, me semble-t-il. A contrario de " je suis retournée voir " qui là m'induit le doute du fait du verbe être. Merci d'avance.
" Je l'ai vu dormir quand je suis retournée voir ce qui se passait... "
Sachant que la personne qui est vue en train de dormir est une femme, et que le narrateur est une femme aussi. Est-ce bien accordé en l'occurrence ? Le doute me taraude sincèrement. Naturellement " je l'ai vue ", mais " je l'ai vue dormir " ne serait pas exact, me semble-t-il. A contrario de " je suis retournée voir " qui là m'induit le doute du fait du verbe être. Merci d'avance.
Code ami 1: 2036 7695 3858 ; Safari : Obalie/Grelaçon/Cochignon
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Ma fiction : A l'aube du pouvoir.
- Cyrlight
- Chef du Comité de Lecture
- Messages : 1439
- Enregistré le : dim. 09 déc. 2012, 19:15
- Localisation : Auteuil, enfin le coeur y est
- Contact :
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
En quoi "je l'ai vue dormir" ne serait-il pas exact ?
"La terre est la seule chose qui vaille que l'on peine pour elle, que l'on se batte, que l'on se sacrifie pour elle, parce que c'est la seule chose qui dure."


- Raishini
- Membre
- Messages : 2661
- Enregistré le : dim. 19 févr. 2012, 01:35
- Localisation : Dans les limbes !
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Parce que j'ai récemment vu des exceptions avec les verbes conjugués suivis d'un infinitif x)
EDIT : C'est bon en fait, je viens de trouver la règle et... il n'y a pas d'exception, c'est juste moi qui me prends trop la tête
'
EDIT : C'est bon en fait, je viens de trouver la règle et... il n'y a pas d'exception, c'est juste moi qui me prends trop la tête

Code ami 1: 2036 7695 3858 ; Safari : Obalie/Grelaçon/Cochignon
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Ma fiction : A l'aube du pouvoir.
- dragibus
- Légende Pokébipienne
- Messages : 15800
- Enregistré le : mar. 07 avr. 2009, 19:56
- Localisation : 57
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Oui il y a des exceptions avec laisser, voir, regarder, écouter, entendre, sentir, etc.
Donc "je l'ai vue dormir" est exact, mais on écrit "je suis retourné voir ce qui se passait".
Encore une complexitude inutile de la langue...
Donc "je l'ai vue dormir" est exact, mais on écrit "je suis retourné voir ce qui se passait".
Encore une complexitude inutile de la langue...
- Cyrlight
- Chef du Comité de Lecture
- Messages : 1439
- Enregistré le : dim. 09 déc. 2012, 19:15
- Localisation : Auteuil, enfin le coeur y est
- Contact :
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
C'est dans ce genre de cas que l'on prend conscience de toutes ces fautes d'orthographe que l'on doit sûrement faire sans jamais s'en rendre compte !
"La terre est la seule chose qui vaille que l'on peine pour elle, que l'on se batte, que l'on se sacrifie pour elle, parce que c'est la seule chose qui dure."


- Raishini
- Membre
- Messages : 2661
- Enregistré le : dim. 19 févr. 2012, 01:35
- Localisation : Dans les limbes !
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Je savais bien que j'étais pas fou
En fait ça s'applique aux verbes de perception Dragi non ?

Code ami 1: 2036 7695 3858 ; Safari : Obalie/Grelaçon/Cochignon
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Ma fiction : A l'aube du pouvoir.
- dragibus
- Légende Pokébipienne
- Messages : 15800
- Enregistré le : mar. 07 avr. 2009, 19:56
- Localisation : 57
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Ça en a tout l'air, mais je n'ai pas cherché jusque-là 

- Raishini
- Membre
- Messages : 2661
- Enregistré le : dim. 19 févr. 2012, 01:35
- Localisation : Dans les limbes !
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Ah je te jure, faire tant de cas d'un dialecte qui devrait nous être ergonomique et spontané !
D'ailleurs je me demande où est passé le Raishini13 qui se foutait presque de sa grammaire...
D'ailleurs je me demande où est passé le Raishini13 qui se foutait presque de sa grammaire...
Code ami 1: 2036 7695 3858 ; Safari : Obalie/Grelaçon/Cochignon
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Code ami 2 : 1865 1972 2115 ; Safari : Clic/Magnéton/Trousselin
Messagerie ouverte aux propositions ~
Ma fiction : A l'aube du pouvoir.
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
"Je l'ai vue dormir" est tout à fait logique, c'est un cas de proposition infinitive, du style "j'entends le train siffler"... sauf qu'ici le sujet réel du verbe "dormir", soit " l' ", est placé avant le verbe principal "ai vu", donc accord du participe avec le COD. Simple, non? 

- Khimeira
- Légende Pokébipienne
- Messages : 2635
- Enregistré le : mer. 25 janv. 2012, 20:20
- Localisation : Oui.
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
Coucou tout le monde, j'ai un petit souci.
En fait, je suis en pleine traduction de fanfic, et j'ai eu un blanc à un moment.
J'ai traduit à un moment une phrase par ceci:
"elle était parvenue à se calmer et essayer de relativiser les événements"
Le souci c'est que j'ai l'impression qu'il y a une faute quelque part: on dit "était parvenue à" ou "avait parvenue à"? On garde l'infinitif dans le reste de la phrase?
En fait, je suis en pleine traduction de fanfic, et j'ai eu un blanc à un moment.
J'ai traduit à un moment une phrase par ceci:
"elle était parvenue à se calmer et essayer de relativiser les événements"
Le souci c'est que j'ai l'impression qu'il y a une faute quelque part: on dit "était parvenue à" ou "avait parvenue à"? On garde l'infinitif dans le reste de la phrase?
“I guess humans like to watch a little destruction. Sand castles, houses of cards, that’s where they begin. Their great skill is their capacity to escalate.”
- Malak
- Membre
- Messages : 5404
- Enregistré le : dim. 10 mai 2009, 21:53
- Localisation : Hors de ce monde...
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
"Elle était parvenue" est bon, mais faut "essayait" et pas "essayer". A moins qu'elle ne soit aussi parvenue à essayer, auquel cas il faut un "à" avant 

Le seul dieu dont j'accepte le joug est la raison.
- dragibus
- Légende Pokébipienne
- Messages : 15800
- Enregistré le : mar. 07 avr. 2009, 19:56
- Localisation : 57
Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés
C'est exactement la réponse que j'ai faite sur Skype 
