#585 : Shikijika -> Peut-être shiki [JP : 四季 • les 4 saisons) + kojika [JP : 小鹿 • faon, littéralement : petit + cerf/biche).
Sinon, j'ai jeté un œil aux étymologies de la première génération sur la page du site, et j'ai repéré ceci :
N'étais-ce pas osselet + "de lait", comme dans "dent de lait" ?#104 Osselait => Osseux + Lait
En effet, il existe bien un mot japonais "kabuto" [JP : 兜 (かぶと) • heaume, casque], mais je pencherais plutôt pour kabutogani [JP : 甲蟹 / カブトガニ • limule]. Jugez-en par vous-même : Wikipédia :: Tachypleus tridentatus.#140 Kabuto => casque (en japonais)
#141 Kabutops => casque (en japonais) + suffixe "-ops" qui en grec veut dire "oeil" (insistance sur son côté préhistorique ex : tricératops)
