Page 1 sur 2

Les voix de Pokémon de la saison 10

Posté : mer. 09 juil. 2008, 22:28
par kristeve95
Aimez vous les voix de la saison 10 en français ?

Moi, personnellement j'aime pas la voix de Miaouss, de Simularbre et je pense qu'on aurait pu mettre les voix japonaises de Pachirisu, Mustebouee et Hippopotas.

Qu'en pensez-vous ? Je voudrais connaître vos opinions !!!

Posté : jeu. 10 juil. 2008, 07:54
par Domino
L'éternel débat du doublage français...

En France les fans de séries étrangères exportées n'estiment pas leur chance d'avoir au moins deux doubleurs différents pour les séries. En Russie c'est un homme qui fait tout, même les voix de femmes, et inversement quand c'est une femme ! Dans certains pays les séries ne sont disponibles qu'en sous-titrage ! En France on a la chance d'avoir de très bons doubleurs qui font un travail merveilleux (Henri Courseaux, Féodor Atkine, Christophe Lemoine pour ne citer que mes préférés) avec une vraie volonté d'incarner leurs personnages et de leur donner vie. Pour ce qui est d'une série comme Pokémon, je trouve que pour une série de 10 ans, le doublage reste très correct. Les changements de certaines voix sont normaux voire inévitables : On ne reste pas toujours 10 ans avec la même profession, les aléas de la vie font que ce n'est pas toujours possible, et pour des raison de santé et d'entretien, certains doubleurs changent volontairement la voix des personnages pour les rendre plus simple à faire pour eux.

Bref je trouve ce débat ridicule, ce n'est pas à nous de juger si une voix est bien ou pas. Laissons les doubleurs travailler tranquilles. C'est plus intéressant de juger des personnages que du travail des doubleurs qui font ce qu'ils peuvent tout en étant payés au Lance-pierre.

Posté : ven. 11 juil. 2008, 10:39
par VoltaliSH
J'ai pas envie de lire ton long message Domino ! Il est trop long.
Moi pour la saison 10, la nouvelle voix de Miouss est vraiment nul, il a une voix trop grâve et ça ne lui va pas.

Posté : ven. 11 juil. 2008, 10:46
par Silver_lugia
Dommage que tu n'es pas lu le post de Dom'... C'est vrai que l'ancienne était mieux, mais on s'habitue ! Enfin, moi, voir pomon en japonais sous-titré Dom', ça me déplairait pas ! J'adore regarder les films et les DA en VOST ^^

Posté : ven. 11 juil. 2008, 14:02
par Domino
El' a écrit :J'ai pas envie de lire ton long message Domino ! Il est trop long.
Moi pour la saison 10, la nouvelle voix de Miouss est vraiment nul, il a une voix trop grâve et ça ne lui va pas.
J'ai hâte qu'on te signe un arrêt de mort, ça sera tellement long que tu nous fera un "Ken le survivant" : Tu seras mort mais tu ne le sauras pas encore.

Posté : ven. 18 juil. 2008, 11:56
par Drakau
c'est sympatoche tout ça, on sent que sa vient du coeur XD, les voix de pokemon change, c'est bien ce qui est nul(nul nul ragnangnan), c'est que
les personnage ne change pas, sacha ne grandis pas après dix saisons, atteint de nanisme aiguXD.

Posté : ven. 18 juil. 2008, 13:01
par Satoshi

Posté : ven. 18 juil. 2008, 15:39
par Drakau
C'est la voix japonaise de pikachu, j'ai vus sa, j'ai ramassée ma machoire parterre. :)

Posté : ven. 18 juil. 2008, 15:50
par kristeve95
Elle est trop bien cette voix. C'est la seule voix en japonais que l'on garde dans la VF. :D

Posté : ven. 18 juil. 2008, 21:12
par Poké Goinfrex
miaouss n'a jamais eu de voix qui lui collé à la peau

pour les autre je sais pas

Posté : sam. 19 juil. 2008, 21:23
par Drakau
je suis desolé mais la premiere etait très bien, mais les francais, niveau miaouss n'ont pas a se plaindre, la voix anglaise ou jap( je me rappelle plus) et imcomprehensible, quand je l'ecoute, j'entend nya nya ra nya nya.lol

Posté : sam. 19 juil. 2008, 21:24
par Poké Goinfrex
mais bon miaoyss est réussi au début mais ils ont laissé paretir le gars qui faisait sa voix

Posté : dim. 20 juil. 2008, 21:28
par zigzamew
c'est vrai que la première voix de Miaouss était très bien ^^
mais là... Là voix est tellement bidon que je n'arrive plus à écouter ce qu'il dit... j'arrive même plus à le comprendre.

Drakau~je crois que c'est la version jap (quoique j'ai aussi un doute et il se pourrait que ce soit la version anglaise, effectivement). Mais je crois qu'il dit vraiment "nya nya" dans ses phrases. A moins qu'il ne finisse certains de ses mots en rajoutant "nya"? c'est un peu bizarre.

Posté : dim. 20 juil. 2008, 23:10
par Drakau
Je croit que c'est en anglais. attends je verifie.
*va sur youtube*
Non c'est en Japonais ,après une courte verification:
http://www.youtube.com/watch?v=fso8tXpWcrQ
un episode surprenant, en anglais et pas de nya nya.

Posté : lun. 21 juil. 2008, 19:09
par Mikan
Ir0n' > Le tien, il est trop court ;(

kristeve95 > Et surtout, il n'y a aucun intérêt à la changer %)

Zigzamew et Drakau > Bah, en fait, nya c'est le miaou japonais. %) D'accord ? \o/
Spoiler :
Image
Sinon, moi, j'aime bien les voix françaises, même en comparant avec les voix japonaises.. C'est juste dommage que Miaouss n'ait plus la même voix.

Faudrait arrêter de toujours dire "la VF, ça suxxe" %)

Posté : lun. 21 juil. 2008, 19:21
par Drakau
je vois bien un chat japonais te regarder dans les yeux avec son regard attendrissant et laché un nya nya %) , pourquoi pas nyark nyark lol. :twisted:

Posté : ven. 25 juil. 2008, 01:15
par Haruna
Miaouss en japonais finit ses phrases par Nya c'est mignon *0*
Je trouve que les doubleurs font du très bon travaille car c'est vraiment pas facile u_u

Les petites fraises *_*

Posté : ven. 25 juil. 2008, 13:17
par Mikan
Drakau > .. %) Avoue qu'en français, ça serait pas génial que Miaouss dise "miaou" à chaque fin de phrase .. %)

Mimirol > Tu connais Les petites fraises ? *_* (il roxxe trop en plus l'épisode où Matsuri dit "nya" %))

C'est peut-être mignon les nya mais d'un autre côté, je comprends jamais un mot de ce qu'il raconte %)

Posté : ven. 25 juil. 2008, 13:28
par Poké Goinfrex
dans la première apparition de miaouss (à jadielle saison 1 2ème épisode)il le disait à la fin de sa phrase

"...ne l'oubliez pas miaousss"

mais maintenant voilà

Posté : ven. 25 juil. 2008, 16:22
par Drakau
dans cette episode:
http://www.wat.tv/video/pokemon-21-fr-jfju_i8we_.html
vers la 11eme minute, on entend miaouss parler c'est marrant il fait:
....miaouss
....miaouss
nya nya.
si si , notre miaouss francais et bilingue.
(regarder l'episode en entier, sa rappelle des souvenir :wink: )