Les voix de Pokémon de la saison 10
Yo,
Je suis d'accord avec domino sur le fait que 10 ans, on peut pas garder le même timbre et la même perfection qu'il y a eu à la saison 1, mais qu'est ce que c'est horrible ... la voix de Miaouss. Rien à faire, après avoir entendu pendant 9 ans l'original ...
Niveau voix, mention spécial à Jessie (de la Team Rocket). J'adore vraiment, elle a toujours été la même et elle a une richesse vocale étonnante (surtout quand elle délire dans ses rêves les plus fous, ou quand elle s'énerve).
La voix de Sacha se détériore un peu mais je sens encore de l'amiabilité et de la gentillesse, toujours un peu têtu mais clairement déterminé.
La voix de Paul m'enchante un peu, c'est à travers lui qui me fait rappeler Drew vu qu'ils ont le même timbre de voix. Mais je préférerais l'original
J'ai pas trop remarqué le changement de la voix de Pierre, il a su rester fidèle.
J'espère que les gens qui jouent Sacha et Jessie en France soient suffisamment jeunes pour ne pas quitter leur poste pour au moins longtemps...
Je suis d'accord avec domino sur le fait que 10 ans, on peut pas garder le même timbre et la même perfection qu'il y a eu à la saison 1, mais qu'est ce que c'est horrible ... la voix de Miaouss. Rien à faire, après avoir entendu pendant 9 ans l'original ...
Niveau voix, mention spécial à Jessie (de la Team Rocket). J'adore vraiment, elle a toujours été la même et elle a une richesse vocale étonnante (surtout quand elle délire dans ses rêves les plus fous, ou quand elle s'énerve).
La voix de Sacha se détériore un peu mais je sens encore de l'amiabilité et de la gentillesse, toujours un peu têtu mais clairement déterminé.
La voix de Paul m'enchante un peu, c'est à travers lui qui me fait rappeler Drew vu qu'ils ont le même timbre de voix. Mais je préférerais l'original

J'ai pas trop remarqué le changement de la voix de Pierre, il a su rester fidèle.
J'espère que les gens qui jouent Sacha et Jessie en France soient suffisamment jeunes pour ne pas quitter leur poste pour au moins longtemps...
Parce que je le vaux bien ...
Exact, tu as raison. En plus je viens de lire l'info ce matin au cours de mes recherches persos... Impardonnable.
Voici le gars qui est parti et qui a interprété Miaouss pendant 9 longues années :
. Nessym Guetat.
Il y a eu également changement chez l'infirmière Joelle j'ai lu aussi.
Voici le gars qui est parti et qui a interprété Miaouss pendant 9 longues années :

Il y a eu également changement chez l'infirmière Joelle j'ai lu aussi.
Parce que je le vaux bien ...
La nouvelle voix de Miaouss est moins bien que la première interprété par Nessym Guetat, mais des progrès ont été fait pendant le saison 10.
Pour info, Nessym Guetat a interprété pour la dernière fois Miaouss dans l'épisode spéciale "Le Maître des Mirages".
La voix de Pierre a également changé, avant interprété par Laurent Chauvet et aujourd'hui interprété par Antoni Lo Presti, un très bon travail a été fait pour le personnage de Pierre car le changement de comédien n'a presque pas été remarqué. C'est à cause de ses changements, que les comédiens des personnages de Pierre et Miaouss dans le documentaire "Le monde fabuleux des Pokémon" diffusé sur Gulli n'apparaissent pas.
Pour info, Nessym Guetat a interprété pour la dernière fois Miaouss dans l'épisode spéciale "Le Maître des Mirages".
La voix de Pierre a également changé, avant interprété par Laurent Chauvet et aujourd'hui interprété par Antoni Lo Presti, un très bon travail a été fait pour le personnage de Pierre car le changement de comédien n'a presque pas été remarqué. C'est à cause de ses changements, que les comédiens des personnages de Pierre et Miaouss dans le documentaire "Le monde fabuleux des Pokémon" diffusé sur Gulli n'apparaissent pas.
- KRUSTii
- Membre
- Messages : 197
- Enregistré le : ven. 01 août 2008, 13:38
- Localisation : ´CheZ mOii`
- Contact :
C'est normal que sa voix elle change c'est devenu un ado viril et musclé !! mdrr!ptirt a écrit :Perso' Au départ, c'est la voix d'Aurore qui me plaisait pas. Mais maintenant, sa va ! Je m'y suis habitué. La voix de Sacha à pas mal changé, comparer celle de la 1 et celle de la 10...pas Pareil. LA voix de Pierre aussi. Puis, ces idiots de doubleurs reprenne parfois les voix des anciens perso'
Paul => Drew
Jackot (perso épisodique)=> Harley
Lendice (idem)=> Max
Et j'en passe !
Les sœurs de Marianne et elle même ont la même doubleuse, celle de Ondine. D'ailleurs, au grand festival de Flora, on entendait bien que c'était elle.
Sinon, dans l'épisode DP 4 en FR. On pouvait entendre un court instant la voix de Satoshi !
Bref, même si ils sont pas doués, ils fnt du bon bulot
-
- Membre
- Messages : 63
- Enregistré le : lun. 18 août 2008, 19:38
Je n'ai pas vraiment de gros problèmes sur les doublages et puis comme l'a dit Domino on doit s'estimer heureux d'en avoir des doubleurs, même si c'est vrai que j'ai eu du mal à m'habituer à la nouvelle voix de Miaouss et aussi à la voix de Aurore, je ne m'attendais pas à ce que celle qui double Aurore soit la doubleuse de Ino dans Naruto 

-
- Membre
- Messages : 63
- Enregistré le : lun. 18 août 2008, 19:38
-
- Membre
- Messages : 63
- Enregistré le : lun. 18 août 2008, 19:38
-
- Membre
- Messages : 63
- Enregistré le : lun. 18 août 2008, 19:38
-
- Membre
- Messages : 4
- Enregistré le : mer. 25 juin 2008, 21:15
- Localisation : 95
Ça a peut-être été adapté pour les pays Français d'Europe, sachant qu'au Québec, nous avons les noms anglais et des voix différentes pour les films (traduits au Québec, je crois, depuis quelques films déjà, à partir du 4, je crois... quoi que le deux, Ash/Sacha n'a pas la même voix, Misty/Ondine non plus, de même pour Tracy dont j'ai oublié le nom français) .